Home>Documenti Sonori>52. Via Crucis
“Via Crucis”

Coro di voci popolari

Tratto dalla MC “Via Crucis, S’attittidu de Maria”, 1999

Testo: Tradizionale
Musica: Tradizionali
Rielaborazione: Felice Cassinelli
Commento: Don Giuseppe Casoni

>>Ascolto non disponibile<<

Gesù chiede la benedizione di Maria prima di avviarsi alla passione.
Nella tradizione sarda, uno che stava per partire per un lungo viaggio, visitava parenti e amici “po si dispidiri”. La nostra via crucis immagina uno struggente addio fra la Madonna e Gesù, da una parte sottolineando la libera scelta del Figlio di Dio di compiere fino in formo la volontà del Padre; dall’altra il coinvolgimento totale della Madre nei momenti culminanti della Redenzione, dandoci la giustificazione, quasi visibile, del suo essere la corredentrice.

DIALOGO TRA MARIA E GESUSU

G. Giai chi restada ordinau
Po divina providenzia
Mamam donaimi licenzia
Ca bando a morri incravau

M. Si demancu non di podis fai
Fillu de cantu domandas
Deu bandu si tui bandas
Cun tui m’ant’a incravai

G. Mamma sa prusu affrigida
Mamma prena de dolori
A manus de pecadori
Depu perdi custa vida

M. Fillu miu apreziau
Crudeli e custu decretu
Morri cun tantu turmentu
Fillu in d’una grusci incravau

G. Non tenidi apelazioni
O mamma custu patiri
Depu innocenti sufriri
Tanti penasa e passioni

M. E poita ti sesi ingenugau
Innantis de mi partiri

G. Mamma benediscimia
Su latti chi mei donau

M. Fillu sa benedizioni
Chi domandas tui de mei
Da domandu deu de tui
Con vera somissioni

G. Benedittu tottu cantu
Podi cuddu eternu rei
Sia benedetta de mei
E de su Spiritu Santu

M. Fillu miu de su coru
Gia chi in tottu mi lassas
Cun carignu chi m’abbrazas
Pigamindi custu coru

G. Adiosu mamma affrigida
Adiosu mamma sconsolada
Adiosu mamma tribugliada
Adiosu mamma consumada

M. Adiosu fillu appreziau
Fillu de mamma cuntentu
Adiosu fillu non gosau
De mamma pagu protettu

Benedittu sia cantu
Fillu appu fattu po dei
Cantu ha fattu tui po mei
Sia benedisciu un’aturu e tanti

I STAZIONE

Gesù è condannato a morte.
Davanti a Pilato, un gruppo di uomini pacifici può essere manovrato fino a farlo diventare un popolo assetato di sangue, che apparentemente impone la sua volontà all’autorità, ottenendo la scarcerazione di un assassino e la condanna dell’Innocente. Una punizione esemplare sarà comunque inflitta a questo Nazzareno insignificante. I soldati possono cominciare a deriderlo, flagellarlo, incoronati di spine. “Ecco l’Uomo! Ecco il vostro re!” “Crocifiggilo!” “Popolo mio, che male ti ho fatto? In che ti ho contristato? Rispondimi”.

M. Innoi senza de clemenzia
I giudeus cun rigori
A Cristu nostru Signori
Condennau d’anti sentenzia

Po tui peccatori ingratu
A unu deus sentenziau
De spinas incoronau
Cun dolori e pena tantu

Cuddu fillu de Maria
De angiulus consolu
Oi abbandonau e solu
Postu in tanti tribulia

Babbu teni cumpassioni
De unu fillu maltrattau
Mira a innui da portau
A una vili passioni


XIII STAZIONE

Gesù è deposto tra le braccia della madre.
Per la madre lo strazio continua. Certo il Figlio non soffre più. Quel corpo che ha sussultato nel suo grembo, quel capo tante volte reclinato sul suo seno, quelle braccia che la cinsero in abbracci colmi d’infinita gioia, quelle gambe vacillanti e sempre più sicure nel percorrere le vie del mondo, ora pendono inerti e grevi dalle sue ginocchia. La vita che lei Gli ha dato Egli l’ha offerta al Padre. L’autore della vita non ha più vita, non le resta che un cadavere dalle sembianze amate, non più sfigurate dal dolore, ma placide e inespressive. Non ha più un figlio, ma forse già intuisce che ne ha tanti dal dolce Giovanni alla Maddalena dal passato travagliato, dall’irruente Pietro che piange allo scettico Tommaso, dagli innocenti perseguitati ai peccatori pentiti, da coloro che accecati dal dolore o dall’odio avrebbero insultato il suo nome a quelli che con fiducia sarebbero ricorsi alla sua intercessione, da quelli che l’avrebbero proclamata beata fra le donne a quelli che semplicemente l’avrebbero chamata mamma.

M. Mortu e giai spirau
C. Su redentori sa vida
M. Maria mamma afrigida
C. In brazu mi da portau

M. Beni innoi fillu divinu
C. Nara Maria attitendu
M. Beni fillu ai custu sinu
C. Ca t’abbrazu suspirendi

M. Beni in brazu de Maria
C. O vida mia istimada
M. Cudda facci apreziada
C. Oi ha tramudau figura

M. Mamma chi ei perdiu fillu
C. Sorris chi ei perdiu fradi
M. Allenus consolu mi dadi
C. O forzis allenu consilu

M. Agiudaimi caras mammas
C. Di chi t’agattasa in asciu
M. A prangi a fillu miu
C. Mortu de crudelis armas

M. Fillu comenti ap’a fai
C. Priva in su tottu de tei
M. Ita vida’ ad’essi po mei
C. Prangi solu e sospirai

M. Accabau apu iscuntentus
C. Su consolu e s’alligria
M. Po unu fillu chi tenia
C. Mortu a forza de trumentus

M. Fiuda m’ap’abarrai
C. De luttu e pena agravadu
M. Sendi de sposu privada
C. A chi m’ada consolai

M. Ita’mi lassas fillu in testamentu
C. Intanti’s chi partas in su tottu
M. Obillus mi lassas po acronotu
C. E coronas de ispinasas po ornamentu

M. Adorna de tanti doloris
C. In logu de arrandas e de froris
M. Eccu tottu sa sienda
C. Chi fillu miu morendi ma lassau

M. Po cussu beni notai
C. Chi seu mamma de unu sentenziau
M. Con cussu as’a bandai
C. Finzas a undi m’anta interrai

M. Con sa corona ispinosa
C. Certu mi lassa po ornamentu
M. Giai chi seu dolorosa
C. Beni mi staini is turmentus

M. Accabau apu is cuntentus
C. Su consolu e s’allegria
M. Po unu fillu chi tenia
C. Mortu a forza de trummentus